Exemples d'utilisation de "транзитным" en russe

<>
Украина обладает значительным транзитным потенциалом. Україна має потужний транзитний потенціал.
Открытие было совершено транзитным методом. Відкриття було скоєно транзитним методом.
Все они найдены транзитным методом. Всі вони знайдені транзитним методом.
"Газпром" назвал Украину "транзитным шантажистом" "Газпром" назвав Україну "транзитним шантажистом"
А что случилось с транзитным движением? А що сталося з транзитним рухом?
Экзопланеты, открытые транзитным методом, по годам. Екзопланети, відкриті транзитним методом, по роках.
· весь комплекс услуг по транзитным грузам · Весь комплекс послуг по транзитним вантажам
У Казахстана большой транзитный потенциал. Україна має колосальний транзитний потенціал.
8- транзитное подключение, с отражателем 8- транзитне підключення, з відбивачем
преобладанием познавательного и транзитного туризма; переважанням пізнавального і транзитного туризму;
? Обслуживание трансферных и транзитных пассажиров ▸ Обслуговування трансферних та транзитних пасажирів
Коллективные транзитная виза (для групп) Колективні транзитна віза (для груп)
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Японские транзитные визы выдавал Тиунэ Сугихара. Японські транзитні візи видавав Тіуне Сугіхара.
они были размещены в транзитном помещении. вони були розміщені у транзитному приміщенні.
В транзитном сообщении перевозят уголь, химикаты, зерно. У транзитному сполученні перевозять вугілля, хімікати, зерно.
Переход на транзитную ставку (2,7 долл. Перехід на транзитну ставку (2,7 дол.
Транзитный техпаспорт оформлен на покупателя Транзитний техпаспорт оформлений на покупця
2- транзитное (магистральное в линию) 2- транзитне (магістральне в лінію)
Дубликат литовского красного транзитного номера Дублікат литовського червоного транзитного номера
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !