Beispiele für die Verwendung von "убийство при отягчающих обстоятельствах" im Russischen

<>
акт, бандитизм и умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах. держави, бандитизм, умисне вбивство за обтяжуючих обставин;
"Умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах". "Умисне вбивство при обтяжуючих обставинах".
Нападений при отягчающих обстоятельствах - 14. Напади при обтяжуючих обставинах - 14.
Умышленное убийство без отягчающих или смягчающих обстоятельств.... Умисне вбивство без обтяжуючих і пом'якшуючих обставин....
Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах. Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин.
Квалификация убийств при смягчающих обстоятельствах. Види вбивств при пом'якшуючих обставинах.
14 февраля 1992 года погиб при невыясненных обстоятельствах. 14 квітня 1992 - вбитий при нез'ясованих обставинах.
1913, пропал при невыясненных обстоятельствах). 1913, пропав при нез'ясованих обставинах).
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
1) убийство из корыстных побуждений; е) вбивство із корисливих мотивів;
фиксация на обстоятельствах травматического события; фіксація на обставинах травматичної події;
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Вы зарабатываете золото убийство враги. Ви заробляєте золото вбивство вороги.
Если это, повторюсь, произойдет при подходящих обстоятельствах. Якщо це, повторюся, відбудеться за сприятливих обставин.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Среди основных версий - убийство и суицид. Серед основних версій - вбивство і суїцид.
При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер. За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
Луценко назвал убийство "показательной казнью свидетеля". Луценко назвав убивство "показовою стратою свідка".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.