Exemples d’usage de "A qué distancia" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tom no tenía idea de a qué hora Mary llegaría a casa. Tom had no idea what time Mary would get home.
¿A qué distancia está de Nueva York? How far is it to New York?
¿Sabes a qué me refiero? Do you know what I mean?
¿Qué distancia hay hasta tu casa? How far is it from here to your house?
¿Sabes a qué hora cierra la tienda? Do you know what time the shop is closed?
¿A qué distancia está el museo? How far is it from here to the museum?
No he decidido a qué trabajo voy a presentarme. I haven't decided which job to apply for.
¿A qué distancia está tu casa? How far is it from here to your house?
¿Sabes a qué deidad está dedicada este templo? Do you know which deity this temple is dedicated to?
¿A qué distancia está el aeropuerto? How far is it to the airport?
¿Sabes a qué se refiere? Do you know what is referred to?
¿A qué distancia está? How far is it?
Como no me ha escrito, no sé a qué hora llegará. As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
¿Qué distancia hay hasta el museo? How far is it from here to the museum?
Creo que sabes a qué me refiero. I believe you know what I mean.
¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca? What's the distance from here to Salamanca?
Supongo que no hace ninguna diferencia a qué club de natación me una. I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería. Only then did I realize what he meant.
No estaba claro a qué se refería ella. It wasn't clear what she meant.
¿Podría decirme a qué hora sale el tren? Can you please tell me what time the train leaves?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !