Sentence examples of "asiento de pasillo" in Spanish

<>
no matches found
Sube al asiento de atrás. Get in the back seat.
Quisiera un asiento de no fumadores, por favor No smoking seat please
Quisiera un asiento de ventanilla, por favor I'd like a window seat please
Quisiera un asiento de fumadores, por favor Smoking seat please
¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo? Would you like a place by window or by passage?
Su asiento a bordo era del lado del pasillo. His seat in the plane was on the aisle.
Ella le mostró su asiento. She showed him to his seat.
¡Ordenen el pasillo! Clear the corridor!
Ella le encontró un asiento. She found him a seat.
Hanako caminó a través del pasillo chasqueando. Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino hasta la estación. There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.
Me gustaría uno por el pasillo, por favor. I'd like one on the aisle, please.
Guárdame un asiento. Save me a seat.
Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo. Leave your hat and overcoat in the hall.
La pintura del asiento en donde te estás sentando aún no está seca. The paint on the seat on which you are sitting is still wet.
Hay un teléfono en el pasillo. There's a telephone in the hall.
¿Dónde está mi asiento? Where is my seat?
Deja tu paraguas en el pasillo. Leave your umbrella in the hall.
No puedo ver bien el escenario desde este asiento. I can't see the stage well from this seat.
¿Ventana o pasillo? Window or aisle?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.