Exemples d’usage de "cama matrimonial" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Habitación con cama matrimonial. Room with a double-bed.
Quiero una habitación con cama matrimonial I want a room with a double bed
Ella aceptó la proposición matrimonial de él. She accepted his hand in marriage.
Me fui a la cama después de comer. I went to bed after eating.
Como estaba un poco resfriado, me fui a la cama pronto. Having a slight cold, I went to bed early.
La cama en el cuarto de Tom estaba deshecha. The bed in Tom's room was unmade.
Se acostó en la cama. He laid himself on the bed.
No tienes que quedarte en cama. You must not stay in bed.
Me cansé de estar todo el día tumbado en la cama. I got tired of lying in bed all day.
Estoy acostumbrado a ir a la cama muy tarde. I am used to going to bed very late.
Esta cama está fría. This bed is cold.
¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama? When was the last time you fell off the bed?
Tom ya se fue a la cama. Tom has already gone to bed.
Los músculos en sus piernas se habían atrofiado durante los siete meses que estuvo confinado a la cama. The muscles in his legs had atrophied during the seven months he was bedridden.
El muchacho se cayó de la cama. The boy fell off the bed.
Toda la familia estaba enferma y en cama. The whole family was sick in bed.
Me fui tarde a la cama y llegué tarde para el primer tren. I went to bed late and was late for the first train.
Creo que es hora de que me vaya a la cama. I think it's time for me to go to bed.
Ellen estaba tan cansada que se fue temprano a la cama. Ellen was so tired that she went to bed early.
Lo encontré tumbado sobre la cama. I found him lying on the bed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !