Exemplos de uso de "carretera nacional" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Cada país tiene su bandera nacional. Every country has its national flag.
Hubo un accidente al lado de la carretera. There was an accident on the side of the road.
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Ahora puedes cruzar la carretera. Now you can cross the road.
Una campaña nacional por el ahorro de la energía está en desarrollo. A national campaign for energy saving is underway.
La carretera al pueblo está en muy mal estado. The road to the village is very rough.
¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez? Have you ever memorized the national anthem?
Hay hielo en la carretera. There is frost on the road.
Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Una avalancha obstaculizó la carretera. A snowslide obstructed the road.
¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
La carretera enfangada ha destrozado mis zapatos. The muddy road has ruined my new shoes.
La huelga ha afectado a la economía nacional. The strike affected the nation's economy.
No dejes que los niños jueguen en la carretera. Don't let children play in the road.
La deuda nacional está aumentando. The national debt is growing.
Como la carretera está húmeda esta mañana, debe haber llovido esta noche. Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
La rosa es la flor nacional de este país. The rose is the national flower of this country.
No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando. Do not cross the road when the green man is flashing.
El panda es un tesoro nacional de China. The panda is China’s national treasure.
Caminamos por la carretera. We walked along the road.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!