Exemples d’usage de "estilo libre" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
Compré pan, café, azúcar y cosas por el estilo. I bought bread, coffee, sugar and the like.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Is there a table available for two on Friday?
Intentemos escribir frases con buen estilo y calidad. Let's try to write sentences of style and good quality.
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? What do you like to do in your free time?
Ella tiene estilo. She's fashionable.
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre. You don't need to come to the office, you can take the day off.
No puedo negarlo, tienes estilo. I can't deny it. You've got style.
El caballo, sintiendo que por fin era libre, comenzó a trotar hacia el oeste. The horse, feeling it was finally free, began trotting west.
Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía. He could not adapt his way of life to the company.
Tienes que mantener esta máquina libre de polvo. You must keep this machine free from dust.
Él vivía en una casa de estilo típicamente japonesa. He lived in a typical Japanese-style house.
Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día. I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day.
Él tenía envidia de su estilo de vida. He was envious of his way of living.
Mi padre está libre el sábado. My father is free on Saturday.
El estilo me gusta, pero ¿lo tienes en otro color? The style is nice, but do you have it in a different color?
Esta frase está libre de errores gramaticales. The sentence is free from grammatical mistakes.
Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida. This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
Mañana me tomaré la tarde libre. I'm taking tomorrow afternoon off.
Su estilo (si se puede llamar así) usaba excesivamente (aunque corro el riesgo de hipocresía) los paréntesis (disculpen por el juego de palabras). His style (if you were to call it that) was excessively (though I run the risk of hypocrisy) parenthetical (pardon the pun).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !