Exemples d’usage de "horas extras" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Me temo que tú tendrás que trabajar horas extras. I'm afraid that you have to work overtime.
¿Qué son estos cargos extras? What are these charges for?
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Llevo dos horas esperando. I've been waiting for two hours.
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí. I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Ayer vi televisión por dos horas. I watched TV for two hours yesterday.
Nos llevó dos horas a Atenas. It took us two hours to get to Athens.
Su discurso duró tres horas. His speech lasted three hours.
"¿A qué horas te levantas?" "Me levanto a las ocho." "When do you get up?" "I get up at eight."
Ellos llevan viendo esa película por horas. They’ve been watching that film for ages.
Andamos durante dos horas. We walked for two hours.
Ayer pasé dos horas intentando arreglar esa radio rota. I spent two hours yesterday trying to fix that broken radio.
Se quedó despierta por horas pensando en él. She lay awake for hours thinking about him.
Esas fueron las horas más tristes de mi vida. Those were the saddest hours of my life.
Me tomó varias horas decifrarlo. It took me several hours to decypher it.
Él trabajó durante cinco horas continuas. He worked for five hours on end.
Deberías dormir ocho horas al día. You should sleep for eight hours a day.
Me tomó varias horas abrirlo. It took me several hours to open it.
Él se fue a casa tres horas más tarde. He went home three hours later.
Ese niño siguió llorando por horas. That kid kept crying for hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !