Sentence examples of "por descuido" in Spanish

<>
He tirado el vaso por descuido. I carelessly dropped a vase.
El accidente se produjo por descuido mío. The accident came about through my carelessness.
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada. She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Su descuido dio lugar a un accidente. Her carelessness resulted in an accident.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter is a planet principally composed of hydrogen and helium.
Fue un descuido dejarte la llave del coche puesta. It was careless of you to leave the key in the car.
Ellos están por empezar. They are about to start.
Fue un descuido de ella dejar la puerta abierta cuando salió. It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
Abandonamos el proyecto por falta de fondos. We abandoned the project because of a lack of funds.
Los lobos deambulan por el bosque. Wolves wander in the woods.
Castigaron a mi hermana mayor por llegar tarde a casa anoche. My older sister was grounded for coming home too late last night.
McDonald's es famoso en el mundo entero por sus hamburguesas. McDonald's is world-famous for its hamburgers.
Te sorprenderías si supieras cuántas manzanas puedes comprar por doscientos dólares. You'd be amazed how many apples you can buy for two hundred dollars.
Le admiro por su valor. I admire you for your courage.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Después de haber pasado cuatro años en la cárcel, los soltaron por buena conducta. After spending four years in jail, he was set free for good behaviour.
Por este camino siempre pasan muchos coches. There are always a lot of vehicles on this road.
No tengo que disculparme por lo que he dicho. I don't have to excuse myself for what I said.
El 18 de junio en el acuario de la ciudad de Niigata murieron 7000 peces por causa del error de un empleado. On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
A mi parecer las imágenes hablan por sí solas. It seems to me that the pictures speak for themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.