Exemplos de uso de "puso énfasis" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Puso énfasis en la importancia del ejercicio. He put emphasis on the importance of the exercise.
El puso énfasis en la importancia de la educación. He placed emphasis on the importance of education.
Puso mucho énfasis en este punto. He put great emphasis on this point.
Se puso unos pantalones limpios. He put on clean trousers.
Ponemos énfasis en la importancia de ser sincero. We lay emphasis on the importance of being sincere.
Tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio. After some hesitation, he laid the book on the desk.
Hizo énfasis de la importancia del ejercicio. He put emphasis on the importance of the exercise.
Él puso gentilmente su mano sobre su hombro. He put his hand gently on her shoulder.
Los expertos en nutrición modernos ponen énfasis en comer pan integral y más verduras. Modern healthy eating experts put emphasis on eating wholemeal bread and eating more vegetables.
Tom puso su brazo alrededor de Mary. Tom put his arm around Mary.
Algunos ponen mucho más énfasis en la importancia del dinero para la vida. Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
No deberíamos poner demasiado énfasis en el dinero. We should not place too much emphasis on money.
La noticia la puso muy triste. The news made her very sad.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
La forma de hablar de Tom me puso nerviosa. Tom's way of speaking got on my nerves.
Esta batalla puso a Napoleón al mando de Europa. This battle left Napoleon master of Europe.
El hombre puso el arma contra su frente y presionó el gatillo. The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas. Tom rinsed off the plates and put them into the dishwasher.
Tom se puso nervioso. Tom got nervous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!