Ejemplos del uso de "se hayan salido" en español

<>
No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija. It is no true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Tom se alegra mucho de que se hayan acabado las clases. Tom is very glad that school is over.
Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos. There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
No creo que hayan entendido. I don't believe they understood.
Ella nunca ha salido con él. She has never gone on a date with him.
Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo. I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Parece que él ha salido del país. He seems to have left the country.
Me alegro de que ellos hayan reparado la calefacción, pero ahora hace demasiado calor. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Casi no han salido desde que nació el bebé. They have scarcely gone out since the baby was born.
Puede que algunos funcionarios hayan sido corrompidos. Some officials may have been corrupted.
Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo. He went to the airport to see his friend off.
Ojalá todos hayan llegado a salvo. I hope everyone has arrived safely.
Estoy muy feliz de haber salido de la escuela secundaria. I am very glad to be out of high school.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
A pesar de que el sol había salido hacía frío. Although the sun was out, it was cold.
En cuanto hayan naciones soberanas en posesión de un gran poder, la guerra es inevitable. As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
Llegando a la estación, encontré que el tren ya había salido. Arriving at the station, I found the train had already left.
No creo que ellos nos hayan oído. I don't think they heard us.
Si alguien viene a verme dile que he salido. If anyone comes to see me, tell him that I am out.
Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez. I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.