Verwendungsbeispiele von "tenerse noticia" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
¿Cómo te enteraste de esa noticia? How did you learn about that news?
Estos infelices deben tenerse en cuenta. These unhappy people must be taken good care of.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Esta lección debería tenerse en cuenta. This lesson should be kept in mind.
La noticia la puso muy triste. The news made her very sad.
La gente estaba llorando por la noticia de su muerte. People were weeping at the news of his death.
La buena noticia es que te podremos ayudar. The good news is that we'll be able to help you.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
Él se enteró de la noticia leyendo el periódico. He learned the news while reading the newspaper.
La noticia me ha puesto los pelos de punta. The news made my hair stand on end.
Todo el mundo sabe la noticia. Everybody knows the news.
La noticia la entristeció. The news made her sad.
Lamento tener que informarte de la mala noticia. I regret that I have to inform you of the bad news.
Cuando ella oyó la noticia, suspiró decepcionada. When she heard the news, she sighed disappointedly.
¿Cuándo escuchaste la noticia? When did you hear the news?
Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia. Strange to say, he didn't know the news.
Estábamos asombrados por la noticia. We were astonished at the news.
¿Cuál fue su reacción a esta noticia? What was his reaction to this news?
La noticia exageró el número de víctimas. The announcement exaggerated the number of casualties.
"¿No estás contento con la noticia?" "Sí, pero nada sorprendido." "Aren't you glad with the news?" "Yes, but not surprised at all."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!