Verwendungsbeispiele von "toque de queda" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
El toque de queda es a las 10 pm. The curfew is at 10 pm.
¿Hay toque de queda? Is there a curfew?
¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta? How about adding a touch of pepper?
Tom no quiere que Mary lo toque. Tom doesn't want Mary to touch him.
¿A cuánto queda? How far?
¡No toque la mercancía! Don't touch the goods.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off.
Tom casi siempre se queda dormido mientras ve la TV. Tom almost always falls asleep while watching TV.
Te daré un toque hoy. I'll give you a ring on today.
No queda más que ceder en una situación como esta. In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
¡No lo toque! Don't touch it!
Queda un poco de vino en la botella. There is little wine left in the bottle.
Esta toalla es áspera al toque. This towel is rough to the touch.
Ya no queda sal. There's no more salt.
No quiero que él me toque. I don't want him to touch me.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
No toque la hierba. Don't touch the grass.
No queda comida. There is no food left.
No toque la pintura fresca. Don't touch the wet paint.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!