Exemples d’usage de "vuelto" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¡Maldita sea! Se me ha vuelto a escapar. Damn it! He's escaped me again.
Él había vuelto de China. He had come back from China.
¿Ya ha vuelto el Sr. Tanaka? Has Tanaka already returned?
Se ha vuelto bastante otoñal. It has become quite autumnal.
La fortuna se ha vuelto a mi favor. Fortune has turned in my favor.
Ha vuelto a trabajar con fisioterapeutas. He went back to work with physiotherapists.
¡Se me ha vuelto a dormir el pie! My foot's asleep again!
No debería haber vuelto nunca aquí. I shouldn't have to ever come back here.
Ha vuelto la paz después de tres años de guerra. Peace has returned after three years of war.
Te has vuelto viejo y terco. You've become old and stubborn.
Las hojas de abedul ya se han vuelto amarillas. The birch leaves have already turned yellow.
Has vuelto a cometer exactamente el mismo error. You have made the very same mistake again.
La moda de hace treinta años ha vuelto a estar de moda. Fashions of thirty years ago have come back in style.
¿Has vuelto a la casa antes de las siete alguna vez? Have you ever returned home before seven?
Mi hermano se ha vuelto un gallito. My brother became a cook.
Lo siento, de buen ver no es suficiente para mí. Llámame otra vez cuando te hayas vuelto hermosa. Sorry, good looking is not enough for me. Call me again when you will have grown beautiful.
Que yo sepa, el Sr. Suzuki todavía no ha vuelto de Hawái. Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom. Because of Tom, Mary has become depressed.
Cuando vi a mi tío ayer, me contó que había vuelto de Londres hace tres días. When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
En este punto, la historia se ha vuelto tan retorcida y grotesca que ya no puedo dejar de leerla. From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !