<>
no matches found
Translations: all34 couper17 court16 coupe1
Corta la tarta con este cuchillo. Coupe le gâteau avec ce couteau.
La vida es muy corta. La vie est très courte.
¡Qué corta es la vida! Comme la vie est courte !
Sé que la vida es corta. Je sais que la vie est courte.
La gente dice que la vida es corta. Les gens disent que la vie est courte.
Él retomó el trabajo tras una pausa corta. Il reprit le travail après une courte pause.
La vida es demasiado corta para aprender alemán. La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Después de una corta persecución, la policía lo atrapó. Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
No te cortes el dedo. Ne te coupe pas le doigt.
Estamos igualmente cortos de huevos. Nous sommes également à court d'oeufs.
Me corto el pelo cada mes. Je me fais couper les cheveux tous les mois.
Mis pantalones son demasiado cortos. Mes pantalons sont trop courts.
Lavar, cortar y secar, por favor. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
El cabello corto le viene muy bien. Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
Madre cortó el pastel en ocho. Mère coupa le gâteau en huit.
A ella le gustan las faldas cortas. Elle aime les jupes courtes.
El peluquero le cortó el pelo. Le coiffeur lui a coupé les cheveux.
En el verano llevo camisas de mangas cortas. En été je porte des chemises à manches courtes.
Pásame algo con qué cortar la cuerda. Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.