<>
no matches found
"Madeira" es el nombre de un vino. Madère est le nom d'un vin.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Hoy es fiesta nacional. Aujourd'hui, c'est une fête nationale.
La huelga ha afectado a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
Hoy es el día de la fiesta nacional. Aujourd'hui est le jour de la fête nationale.
La huelga afectó a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional. Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how