Sentence examples of "a la atención de" in Spanish

<>
Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom. Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom.
Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención. Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention.
Me la encontré de camino a la escuela. Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella. Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle.
No sé si hay que girar a la izquierda o a la derecha. Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.
Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma. Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.
En aquel tiempo iba a la escuela a pie. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Mayuko entró a la habitación Mayuko entra dans la pièce.
Hay que ir a la escuela. Il faut aller à l’école.
La huelga ha afectado a la economía nacional. La grève a affecté l'économie nationale.
El niño le teme a la oscuridad. Le garçon a peur du noir.
María tiene clase de piano una vez a la semana. Maria prend des cours de piano une fois par semaine.
Los perros aullaban a la luna llena. Les chiens hurlaient à la pleine Lune.
Dentro de dos semanas iremos a la montaña para esquiar. Dans deux semaines nous irons à la montagne pour skier.
Tom no respondió a la pregunta de Mary. Thomas ne répondit pas à la question de Marie.
Su pesimismo deprimió a la gente a su alrededor. Son pessimisme déprimait les gens dans son environnement.
Gira a la derecha en el próximo cruce. Tourne à droite au prochain carrefour.
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Tenemos que irnos a la cama ahora. Nous devons aller au lit maintenant.
Me voy a la cama. Je vais au lit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.