Verwendungsbeispiele von "antes" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
¿Qué haces antes del desayuno? Qu'est-ce que tu fais avant ton petit-déjeuner ?
Ella ha hecho esto antes. Elle l'a fait auparavant.
Se levantó antes que de costumbre. Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
Lávese las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
Ya lo he oído antes. Je l'ai entendu auparavant.
Deberíais haber venido un poco antes. Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
Murió antes de que yo llegase. Il mourut avant mon arrivée.
Él ha hecho esto antes. Il l'a fait auparavant.
Me fui antes que mi hermana. Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Lávense las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
Estoy seguro de haberlo visto antes. Je suis sûr de l'avoir vu auparavant.
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo. Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
Por favor, llame antes de entrar. Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.
Nunca antes había tomado comida china. Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant.
Me fui a la cama un poco antes de lo habitual. Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude.
Ella solía rezar antes de acostarse. Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.
Nunca antes lo había hecho de esta forma. Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant.
Él dijo que la había visto a ella un mes antes. Il lui dit qu'il l'avait vu un mois plus tôt.
Él llegará antes de una hora. Il arrivera avant une heure.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!