Sentence examples of "ayudante del fiscal" in Spanish

<>
Trabajo como ayudante del señor Eliot. Je travaille en tant qu'assistant de M. Eliot.
Soy miembro del equipo. Je suis membre de l'équipe.
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre. C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.
El fín del mundo tendrá que esperar. La fin du monde devra attendre.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Salgan del aula. Sortez de la classe.
Los resultados del trasplante de rostro no son muy convincentes. Les résultats de la greffe de visage ne sont pas très convaincants.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Anulé la reserva del hotel y me quedé en casa de unos amigos. J'ai annulé la réservation à l'hôtel et je suis resté chez des amis.
En 1958, Brasil ganó su primera Copa del Mundo. En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde.
El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
Su coche rozó los muros del túnel. Sa voiture rasa les murs du tunnel.
¡Soy el rey del mundo! Je suis le roi du monde !
Indicadle las ventajas del trabajo a distancia. Vous lui indiquez les avantages du travail à distance.
El avión voló por encima del Monte Fuji. L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens.
Los peces no pueden vivir fuera del agua. Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau.
"Aquí está la respuesta del Robert". "¿Quieres decir de Robert?" "No, es el Robert. Sólo hay uno". "Voici la réponse du Robert." "Tu veux dire de Robert ?" "Non, c'est le Robert. Il n'y en a qu'un."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.