<>
no matches found
Estoy escuchando la última canción de Björk. J'écoute la dernière chanson de Björk.
Un bebé duerme en la cuna. Un bébé dort dans le berceau.
No conocía esa canción. Je ne connaissais pas cette chanson.
De la cuna a la tumba. Du berceau à la tombe.
Ella cantó una canción japonesa para nosotros. Elle a chanté une chanson japonaise pour nous.
Lloro cada vez que oigo esta canción. Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson.
Canta una canción conmigo. Chante une chanson avec moi.
Él comenzó a tocar una vieja canción. Il commença à jouer une vieille chanson.
Mi hermana cantó una canción inglesa en la fiesta. Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.
¿Sabes quién canta esa canción? Sais-tu qui chante cette chanson ?
Cántanos una canción, por favor. Chante-nous une chanson s'il te plaît.
Escuchar esta canción me llena el corazón de nostalgia. Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
¿De cuándo es esa canción? De quand date cette chanson ?
¡Adoro esta canción! J'adore cette chanson !
¿Puedes cantar esta canción? Peux-tu chanter cette chanson ?
Por favor, canta una canción. Chante une chanson s'il te plaît.
Cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño. Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.
¿Cuál es tu canción favorita de los Beatles? Quelle est ta chanson préférée des Beatles?
Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta. Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.
A mucha gente le gusta esta canción. Beaucoup de gens aiment cette chanson.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how