Sentence examples of "con todo y que" in Spanish

<>
¡Todos lo saben todo y nadie sabe nada! Tout le monde sait tout et personne ne sait rien !
No puedo concentrarme con todo este ruido. Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit.
¿Te estás burlando de mí o qué? Es la tercera vez que te pido que te calles y que sigas la clase. Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
Ella es amable con todo el mundo. Elle est sympa avec tout le monde.
Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello. Ça existe, mais vu que c'est un tabou et qu'on n'en parle donc pas, on n'a pas besoin de mots pour ça.
Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y que el 2015 sea un año repleto de harmonía. Pharamp vous souhaite à tous un joyeux Noël et que 2015 soit une année remplie d'harmonie.
Un día, dos charlatanes llamados Guido y Luigi, llegaron a la ciudad diciendo que eran sastres y que podían fabricar la tela más suave, delicada y maravillosa del mundo. Un jour, deux charlatans du nom de Guido et Luigi arrivèrent à la ville prétendant qu'ils étaient couturiers et pouvaient fabriquer le tissu le plus doux, délicat et merveilleux du monde.
¡No hay que olvidar que Tatoeba todavía no está completa y que no lo estará nunca! Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Dijo que era un asunto urgente y que no había un momento que perder. Il dit que l'affaire était urgente et qu'il n'y avait pas un moment à perdre.
De hecho, yo quería ser una damisela en una torre guardada por siete dragones, y que entonces el príncipe viniera en su caballo blanco, decapitase a los dragones y me liberase. En fait, je voulais être une demoiselle dans une tour gardée par sept dragons et alors le prince viendrait sur un cheval blanc, décapiterait tous les dragons et me libérerait.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Ve a hablar con Jane, ella corroborará todo lo que he dicho. Va parler à Jeanne, elle confirmera tout ce que j'ai dit.
Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero. Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent.
¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba? Mais en quoi tout ceci est-il relié à Tatoeba ?
Con el tiempo todo se consigue. Tout vient à point à qui sait attendre.
Con esto queda todo dicho. Avec ça, tout est dit.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas.
Ella cree todo lo que él dice. Elle croit tout ce qu'il dit.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.