<>
no matches found
Envíame una postal. Envoie-moi une carte postale.
Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico? S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?
Una huelga ha interrumpido el servicio postal. Une grève a perturbé le service postal.
¿Puedes mandarlo por correo? Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ?
A continuación será enviado un correo de confirmación. Un courriel de confirmation sera ensuite envoyé.
Creo que mi novio me cotillea mi correo. Je pense que mon petit copain espionne mes courriels.
¿Hay correo para mí? Il y a du courrier pour moi ?
Hay que ir al correo. Il faut aller à la poste.
El correo tiene que ser recogido. Le courrier doit être ramassé.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how