<>
no matches found
No había nada más que arena hasta donde alcanzaba la vista. Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir.
Él se enamoró a primera vista de ella. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas. Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.
La perdí de vista en la muchedumbre. Je l'ai perdue de vue dans la foule.
No tenéis nada que hacer excepto confiar el uno en el otro. Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
No sé nada de lo que pasó. Je ne sais rien de ce qu'il s'est passé.
Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada. Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit.
No sabes cuánto pesa la carga que no llevas. Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas.
Se podía ver a simple vista. On pouvait le voir à l'œil nu.
que Mary se fue al extranjero. Je sais que Marie est allée à l'étranger.
Esta estrella es visible a simple vista. Cette étoile est visible à l'œil nu.
Puede que tengas razón después de todo. Peut-être as-tu finalement raison.
Él se enamoró de ella a primera vista. Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
¿Por qué no nos contaste que estabas embarazada? Pourquoi ne nous as-tu pas dit que tu étais enceinte ?
Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.
Tu bicicleta es mejor que la mía. Ton vélo est meilleur que le mien.
Los átomos no se pueden ver a simple vista. Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
Mi ciudad ya no es lo que era. Ma ville n'est plus ce qu'elle était.
Entiendo tu punto de vista. Je peux comprendre ton point de vue.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how