Exemples d’usage de "jefe de comedor" en espagnol avec traduction en français

<>
Es el jefe de mi departamento. Il est le chef de mon département.
Lincoln fue un gran jefe de Estado. Lincoln fut un grand homme d'État.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años. Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans.
Hay tres dormitorios, una cocina, un comedor, un salón, y un cuarto de baño. Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain.
Mi jefe me invitó a cenar. Mon patron m'a invité à dîner.
Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor. Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto. Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet.
Llamaré a mi jefe por ti. J'appellerai mon patron pour toi.
Ella ve a su jefe como a un padre - como a su padre. Elle considère son patron comme un père.
Hablas como si fueras el jefe. Tu parles comme si tu étais le chef.
No puedo creer que tuviera los cojones para pedirle al jefe un aumento de sueldo. Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.
Es un jefe digno de confianza. C'est un patron digne de confiance.
Mary pidió un aumento a su jefe. Marie a demandé une augmentation à son patron.
María le pidió un aumento a su jefe. Marie a demandé une augmentation à son patron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !