Verwendungsbeispiele von "muerta" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Mayuko estaba muerta de cansancio. Mayuko était morte de fatigue.
Ese chico excavó una tumba para su mascota muerta. Ce garçon creusa une tombe pour son animal mort.
Es verdad que está muerta. C'est vrai qu'elle est morte.
A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
El latín es una lengua muerta. Le latin est une langue morte.
Mi churri acaba de tener un accidente y estoy muerta de preocupación. Mon homme vient d'avoir un accident et je suis morte d'inquiétude.
¡No te mueras, por favor! Je t'en prie, ne meurs pas !
Hoy soñé que había muerto. Aujourd'hui j'ai rêvé que j'étais mort.
La vecina casi se murió de envidia. La voisine creva presque d'envie.
¡No te mueras, por favor! Je t'en prie, ne meurs pas !
Ellos le dieron por muerto. Ils le laissèrent pour mort.
No vas a morir aquí. Tu ne vas pas mourir ici.
¿El ratón está vivo o muerto? La souris est vivante ou morte ?
¡Soy demasiado joven para morir! Je suis trop jeune pour mourir !
No sabía que él estaba muerto. Je ne savais pas qu'il était mort.
Acordate que tenés que morir. Souviens-toi que tu dois mourir.
Vivo o muerto, siempre te amaré. Mort ou vif, je t'aimerai toujours.
Quiero morir con Getter Jaani. Je veux mourir avec Getter Jaani.
El jardín estaba cubierto con hojas muertas. Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Nunca sabemos por qué morimos. On ne sait jamais pourquoi on meurt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!