Sentence examples of "países del Báltico" in Spanish

<>
Brasil es uno de los países del BRIC. Le Brésil est un des pays du BRIC.
Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo. Des contes comme Cendrillon sont très répandus en Chine, au Japon et dans d'autres pays du monde.
Japón y Corea del Sur son países limítrofes. Le Japon et la Corée du Sud sont des pays limitrophes.
Soy miembro del equipo. Je suis membre de l'équipe.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector. Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Se habla español en veinte países. On parle espagnol dans 20 pays.
Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre. C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.
La empresa tiene sucursales en doce países europeos. L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.
El fín del mundo tendrá que esperar. La fin du monde devra attendre.
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro. On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.
Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!» Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!!
Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana. Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.
Salgan del aula. Sortez de la classe.
Tenemos que aprender mucho acerca de los países extranjeros. Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers.
Los resultados del trasplante de rostro no son muy convincentes. Les résultats de la greffe de visage ne sont pas très convaincants.
Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos. Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.