Ejemplos del uso de "toque de queda" en español

<>
¡No toque la mercancía! Ne touchez pas à la marchandise !
Queda un poco de vino en la botella. Il reste un peu de vin dans la bouteille.
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touche la base de la lampe une fois pour l'allumer et deux fois pour l'éteindre.
Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
No toque la hierba. Ne touchez pas l'herbe.
Parece que no queda dinero. Il semble qu'il ne reste plus d'argent.
Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta. J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte.
El vestido nuevo no te queda mal. La nouvelle robe ne te va pas mal.
Te queda bien la barba de tres días. La barbe de trois jours te fait bien.
Mi casa queda cerca del supermercado. Ma maison se trouve près du supermarché.
Con esto queda todo dicho. Avec ça, tout est dit.
¿Queda hueco? Il reste de la place ?
Todavía nos queda mucha comida. Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
¿Por dónde queda la playa? Par où est la plage ?
Ya no queda sitio en el infierno. Il n'y a plus de place en enfer.
Roma queda en Italia. Rome est en Italie.
Apenas queda tinta para imprimir. Il reste peu d'encre pour imprimer.
Ya no me queda tiempo. Je n'ai plus de temps.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
La navegación en el río queda prohibida. Le fleuve est toujours interdit aux bateaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.