<>
no matches found
Abandonó la casa sin decir adiós. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
Ella abandonó el escenario el año pasado. Sie verließ letztes Jahr die Bühne.
Ellas fueron abandonadas por su madre. Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.
Abandoné la idea de comprar una casa. Ich bin von der Idee abgekommen, ein Haus zu kaufen.
Es difícil abandonar el hábito de fumar. Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.
Los abandonaron en una isla desierta. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
Tarde o temprano la suerte lo abandonará. Früher oder später wird ihn das Glück verlassen.
He abandonado la idea de comprar una casa. Ich bin von der Idee abgekommen, ein Haus zu kaufen.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. Sofort verließen die Vögel ihre Nester.
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
¿Jane abandonó Japón para siempre? Ist Jane für immer nach Japan gegangen?
Él abandonó el plan por razones económicas. Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how