Usage examples of "Hubo" in Spanish with translation to German

<>
El año pasado hubo mucha nieve. Vergangenes Jahr hat es viel Schnee gegeben.
Ayer hubo dos casamientos acá. Es gab hier gestern zwei Hochzeiten.
Ayer hubo un gran terremoto en India. Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.
Hubo un terremoto esta mañana. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
De repente hubo una explosión. Plötzlich gab es eine Explosion.
Hubo un accidente de tráfico. Es gab einen Verkehrsunfall.
No hubo testigos del crimen. Es gab keine Zeugen, die das Delikt beobachteten.
Una vez hubo aquí una iglesia. Früher gab es hier eine Kirche.
Según el periódico, hubo un gran incendio anoche. Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.
Hubo un accidente de tráfico delante de la casa. Vor dem Haus gab es einen Verkehrsunfall.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto. Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento. Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Me ha salvado la vida. Sie haben mir das Leben gerettet.
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Has tenido que estudiar inglés. Du musstest Englisch lernen.
¿Quién ha escrito esa carta? Wer hat diesen Brief geschrieben?
Había cientas de personas ahí. Es gab dort mehrere hundert Menschen.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
¿Quién ha pintado este cuadro? Wer hat dieses Bild gemalt?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!