<>
no matches found
La guerra se debe evitar a toda costa. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
Ella bajó las escaleras a toda prisa. Sie lief hastig die Treppe runter.
En un día claro, desde Helsinki puedes ver la costa de Estonia. An einem guten Tag kannst du von Helsinki aus die Küste von Estland sehen.
Tenemos toda la ventaja sobre ellos. Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.
Descubrí un bote de pesca a aproximadamente una milla de la costa. Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt.
Tienes toda la razón; los hábitos juegan un rol muy grande en la vida del hombre. Du hast vollkommen recht; Gewohnheiten spielen eine sehr große Rolle im Leben der Menschen.
Pasamos el día libre en la costa. Wir haben die Ferien am Meer verbracht.
Él tiene toda clase de libros. Er hat allerlei Bücher.
La isla se encuentra a cinco kilómetros de la costa. Die Insel befindet sich fünf Kilometer vor der Küste.
Toda oración en este libro es importante. Jeder Satz in diesem Buch ist wichtig.
Vi un bote de pesca a alrededor de una milla de la costa. Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile von der Küste weg gesehen.
Por alguna razón, él no pudo decir toda la verdad. Aus irgendeinem Grund konnte er nicht die ganze Wahrheit sagen.
Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa. Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt.
¿Dónde has estado toda la tarde? Wo warst du den ganzen Nachmittag?
La isla está a una milla de la costa. Die Insel liegt eine Meile von der Küste entfernt.
Leo toda clase de libros. Ich lese alle Arten von Büchern.
Toda religión prohíbe el asesinato. Jede Religion verbietet Mord.
Ella acostumbra quedarse despierta toda la noche Sie ist es gewohnt, die ganze Nacht aufzubleiben.
El teorema de Liouville afirma que toda función holomorfa en todo el plano complejo y acotada es constante. Der Satz von Liouville besagt, dass jede in der ganzen komplexen Zahlenebene holomorphe, beschränkte Funktion konstant ist.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how