<>
no matches found
Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato. Sofort verließen die Vögel ihre Nester.
Los abandonaron en una isla desierta. Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.
Ellas fueron abandonadas por su madre. Sie wurden von ihrer Mutter verlassen.
Abandoné la idea de comprar una casa. Ich bin von der Idee abgekommen, ein Haus zu kaufen.
Es difícil abandonar el hábito de fumar. Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben.
Abandonó la casa sin decir adiós. Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
He abandonado la idea de comprar una casa. Ich bin von der Idee abgekommen, ein Haus zu kaufen.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.
Tarde o temprano la suerte lo abandonará. Früher oder später wird ihn das Glück verlassen.
Ella abandonó el escenario el año pasado. Sie verließ letztes Jahr die Bühne.
Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Muchos conductores abandonaron sus coches en la nieve. Viele Fahrer ließen ihr Auto im Schnee stehen.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.