Exemples d’usage de "alemán" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Hablo un poco de alemán. Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Él prefiere francés al alemán. Er mag lieber Französisch als Deutsch.
¿Cuándo empezaste a estudiar alemán? Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
Hans es un nombre alemán. Hans ist ein deutscher Name.
Aprender alemán es tarea complicada. Es ist eine schwere Arbeit, Deutsch zu sprechen.
El alemán es un lenguaje sintético. Deutsch ist eine synthetische Sprache.
Mary leyó la traducción en alemán. Mary las die deutsche Übersetzung.
Mi amigo alemán se llama Hans. Mein deutscher Freund heißt Hans.
Aprendí francés en vez de alemán. Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
Aprendo alemán desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
¡Qué sería el alemán sin comas! Was wäre Deutsch ohne Kommas!
No entiendo absolutamente nada de alemán. Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht.
Habla inglés con un acento alemán. Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
No puedo hacerme entender en alemán. Ich kann mich nicht auf Deutsch verständlich machen.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán. Ich bin besoffen, aber ich kann immer noch Deutsch sprechen.
No tengo ganas de hablar en alemán. Ich habe keine Lust, Deutsch zu sprechen.
Por su acento sé que es alemán. An seinem Akzent erkennt man, dass er Deutscher ist.
Conozco a aquel alemán de barba larga. Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.
¡No te preocupes! Él no habla alemán. Keine Sorge! Er versteht kein Deutsch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !