Exemples d’usage de "bebidas" en espagnol avec traduction en allemand

<>
"¿Las bebidas son gratis?" "Solo para las señoras." "Sind die Getränke frei?" "Nur für die Damen."
Usted mismo debe pagar sus bebidas en este vuelo. Getränke müssen Sie auf diesem Flug selbst bezahlen.
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú? Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Él no fuma ni bebe. Er raucht nicht und trinkt auch nicht.
La entrada incluye una bebida. Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
Bebe menos y duerme más. Trink weniger und schlaf mehr.
Ven, beberemos por mi cuenta. Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung.
¿Por qué bebe usted agua? Warum trinken Sie Wasser?
La leche es una bebida común. Milch ist ein übliches Getränk.
No bebas nada de alcohol. Trink keinen Alkohol.
¿Por qué bebe tanto Tom? Warum trinkt Tom so viel?
Mi bebida habitual es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta. Mein übliches Getränk ist Apfelsaft mit Mineralwasser, aber auch Orangensaft mag ich.
No bebas demasiado, ¿de acuerdo? Trink nicht zu viel, ja?
Yo no bebo tanta cerveza. Ich trinke nicht so viel Bier.
La bebida que suelo tomar es zumo de manzana con agua mineral, pero el zumo de naranja también me gusta. Mein übliches Getränk ist Apfelsaft mit Mineralwasser, aber auch Orangensaft mag ich.
Bebo agua porque tengo sed. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.
No teníamos agua que beber. Wir hatten kein Wasser zum Trinken.
Es peligroso beber en exceso. Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.
¿Quieres beber té o café? Willst du Tee oder Kaffee trinken?
Él quiere beber algo frío. Er möchte etwas Kaltes trinken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !