Exemples d’usage de "cualquier" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente. Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
Soy cualquier cosa menos mentiroso. Ich bin alles, außer ein Lügner.
Estará aquí en cualquier segundo. Er müsste jeden Moment da sein.
Puedes conseguirlo en cualquier librería. Man kann es in jeder Buchhandlung erwerben.
Te prestaré cualquier libro que necesites. Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst.
Tom puede dormir en cualquier parte. Tom kann überall schlafen.
Nos podemos enfermar en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Este perro come casi cualquier cosa. Dieser Hund frisst fast alles.
De cualquier modo es demasiado tarde. Wie auch immer, es ist zu spät.
Podemos ponernos enfermos en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Él puede llegar en cualquier momento. Er kann jeden Moment ankommen.
Podemos caer enfermos en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien. Wenn du Hunger hast, schmeckt alles gut.
Con oro se puede conquistar cualquier fortaleza. Mit Gold ist jede Festung zu erobern.
Un accidente puede ocurrir en cualquier momento. Ein Unfall kann jederzeit passieren.
Cualquier fortaleza se deja conquistar con oro. Mit Gold ist jede Festung zu erobern.
Este trabajo es cualquier cosa menos fácil. Diese Arbeit ist alles andere als leicht.
Podemos continuar nuestra discusión en cualquier instancia. Wir können unsere Gespräche jederzeit fortsetzen.
Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti. Ich bin bereit, alles für dich zu tun.
Ella es más rápida que cualquier otro alumno. Sie ist schneller als alle anderen Schüler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !