Ejemplos de uso de "cuchillo de pescado" en español con traducción al alemán

<>
En casa de herrero, cuchillo de palo. Der Schneider hat keine Kleider.
¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne? Was hast du gegessen? Fisch oder Fleisch?
El cuchillo le pertenece al jardinero. Das Messer gehört dem Gärtner.
Prefiero el pescado a la carne. Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
¿Puedes prestarme tu cuchillo? Würdest du mir dein Messer leihen?
El precio del pescado está empezando a subir. Die Fischpreise fangen an zu steigen.
Corta el pastel con un cuchillo. Schneide den Kuchen mit einem Messer.
Yo sazoné el pescado con sal y pimienta. Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
¿Cuándo fue la última vez que afilaste este cuchillo? Wann hast du dieses Messer das letzte Mal scharf gemacht?
Pescado, por favor. Fisch, bitte.
Aquel cuchillo corta bien. Jenes Messer schneidet gut.
Cómo el no tenía un modo de prender fuego, él se comió el pescado crudo. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Este cuchillo no corta bien. Dieses Messer schneidet nicht gut.
Como pescado todas las semanas. Ich esse jede Woche Fisch.
Este cuchillo me fue muy útil. Dieses Messer war mir sehr nützlich.
A los gatos les gusta más el pescado que la carne. Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.
Me he cortado en el dedo con un cuchillo. Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.
Me gusta el pescado. Ich mag Fisch gern.
Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar.
¿Carne o pescado? Fleisch oder Fisch?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.