Translations:
all161
lassen80
aufhören38
verlassen11
auf|hören10
hinter|lassen8
auf|geben5
unterlassen2
erlauben2
bleiben1
belassen1
über|lassen1
versäumen1
other translations1
Topic:
all161
Informal speech161
El doctor te recomendó que dejaras de fumar.
Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.
¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente?
Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie.
Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás.
Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert