Ejemplos de uso de "después" en español con traducción al alemán

<>
Tom llegó después que Mary ya se había ido. Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war.
Después, no hablé con ellos. Danach redete ich nicht mehr mit ihnen.
La guerra empezó tres años después. Der Krieg hat drei Jahre später begonnen.
Tú habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
No sé que debo hacer después. Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.
Llegamos a la isla dos días después. Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.
Dices una cosa y después haces otra. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
¿Tienes algo que hacer después de eso? Hast du danach noch etwas zu tun?
La casa se derrumbó una semana después. Eine Woche später stürzte das Haus ein.
Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos. Wir gingen gemeinsam bis Laramy, aber dann trennten wir uns.
Arrestaron al culpable unos seis meses después. Etwa sechs Monate danach verhaftete man den Täter.
Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes. Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen.
Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
El sábado fuimos al cine y después al restaurante. Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.
Una hora después, su fiebre era aún más alta. Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...» Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma. Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final. Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen.
Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo. Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses. Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.