Exemples d’usage de "diferenciar" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous41 unterscheiden41
¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad? Kannst du Fantasie und Realität nicht unterscheiden?
¿Puedes diferenciar a Jane de su hermana gemela? Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester unterscheiden?
¿Se puede ver la diferencia? Kann man den Unterschied sehen?
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Hay una clara diferencia entre esos dos. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
No puedo notar la diferencia entre ellos. Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen.
Existen diferencias significativas entre esos dos países. Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede.
No puedo explicar la diferencia entre esos dos. Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.
¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes? Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
Tom no sabe la diferencia entre cigarrillo y cigarro. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Zigarette und einer Zigarre.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
Tom no conoce la diferencia entre Australia y Austria. Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Australien und Österreich.
Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Kohle und Kohlenstoff.
Tom no sabe la diferencia entre tristeza y depresión. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Traurigkeit und einer Depression.
¿Sabes cuál es la diferencia entre plata y estaño? Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
Tom no sabe la diferencia entre astronomía y astrología. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.
Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom no sabe la diferencia entre hierro y acero. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Eisen und Stahl.
Tom no sabe la diferencia entre contraste y contrato. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Kontrast und einem Kontrakt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !