Exemples d’usage de "instrumento de viento" en espagnol avec traduction en allemand

<>
El lenguaje es un instrumento de comunicación social en todo campo de la vida. Eine Sprache ist ein Werkzeug der gesellschaftlichen Kommunikation in allen Bereichen des Lebens.
Hoy no hace nada de viento. Heute weht kein Wind.
El ábaco es un instrumento de cálculo. Ein Abakus ist ein Rechenhilfsmittel.
¿Usted toca un instrumento? Spielen Sie ein Instrument?
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza. Der Regen hatte zwar aufgehört, aber der Wind blies immer noch heftig.
El amor es una obra maestra musical tocada con un instrumento llamado Hombre. Die Liebe ist ein Meisterwerk der Musik, gespielt mit dem Instrument namens Mensch.
Estaba frío y, además, había viento. Es war kalt, und außerdem war es windig.
El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana. Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.
El viento se calmó gradualmente. Der Wind legte sich allmählich.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad. Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
El viento sopla. Der Wind weht.
El viento le arrancó el sombrero. Der Wind trug ihren Hut davon.
Hoy hace viento helado. Heute weht ein kalter Wind.
Dios me protege de las tormentas y del viento. Gott schütze mich vor Sturm und Wind.
Me siento orgulloso al ver nuestra bandera verde ondeando al viento. Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
Soplaba un viento frío. Ein kalter Wind wehte.
El viento es una fuente energética limpia y barata. Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.
La sotana del sacerdote se ondulaba suavemente en el viento. Sanft flatterte die Kutte des Priesters im Wind.
El viento se calmó. Der Wind hat sich beruhigt.
Este viento es señal de tormenta. Dieser Wind ist Anzeichen eines Storms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !