Ejemplos de uso de "merece" en español con traducción al alemán

<>
Esto se merece la maxima difusión posible. Das verdient die größtmögliche Verbreitung.
Todo el mundo se merece una segunda oportunidad. Jeder verdient eine zweite Chance.
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig.
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
¿Qué hice para merecer esto? Womit habe ich das verdient?
Sé que no te merezco. Ich weiß, dass ich dich nicht verdiene.
Su crimen merecía la pena de muerte. Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
Se dice que todos merecen una segunda oportunidad. Sería feliz si me dieran la primera. Man sagt, dass alle eine zweite Chance verdienen. Ich wäre glücklich, wenn man mir die erste geben wird.
Merece la pena leer el libro. Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
No merece la pena reparar ese coche. Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.
No te pongas a su nivel, no merece la pena. Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.
Todo esfuerzo merece una recompensa. Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.
No merece la pena comentarlo. Das ist nicht der Rede wert.
Merece la pena leer aquel libro. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
Esta frase sí merece que la corrijan. Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.
Merece la pena ir al nuevo museo. Das neue Museum ist einen Besuch wert.
¿Crees que merece la pena leer este libro? Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
Yo creo que ese libro merece ser leído. Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
Creo que merece la pena ver esta película dos veces. Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.