Exemples d’usage de "paradas" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¿A cuántas paradas está de aquí? Wie viele Haltestellen sind es von hier?
Las decepciones son las paradas de nuestra vida: Nos da la oportunidad de cambiar de rumbo cuando vamos en la dirección incorrecta. Enttäuschungen sind Haltestellen auf unserem Lebensweg: Sie geben uns Gelegenheit, umzusteigen, wenn wir in falscher Richtung unterwegs sind.
La primera línea de tranvía mide cuarenta kilómetros de largo, tiene veintitrés paradas, y una la parte norte de la ciudad con la del sur. Die erste Straßenbahnlinie ist vierzehn Kilometer lang, hat 23 Haltestellen und verbindet die nördlichen Stadtviertel mit den südlichen.
¿Reservarías ese lugar para mí? Würdest du mir diesen Platz frei halten?
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
Veo una chica parada debajo de este árbol. Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen.
¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro? Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
Paremos en la próxima gasolinera. Lass uns an der nächsten Tankstelle anhalten.
Este tren para en cada estación. Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Me bajé en la parada incorrecta. Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.
¿Cuánto tiempo para este tren aquí? Wie lange hält dieser Zug hier?
Haga transbordo en la próxima parada. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
El bus paró para recoger pasajeros. Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen.
Quiero bajarme en la próxima parada. Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Este tren para en todas las estaciones. Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
Creo que bajamos en la próxima parada. Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada. Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreicht habe.
El caballo se paró y rechazó continuar. Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen.
En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros. Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !