Ejemplos de uso de "peor" en español con traducción al alemán

<>
Nada puede ser peor que eso. Nichts kann schlechter sein als das.
Esta es la peor película que hay actualmente. Das ist der schlechteste Film, den es zurzeit gibt.
Tom habla peor francés que inglés. Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
El clima se ponía cada vez peor. Das Wetter wurde immer schlechter.
Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán. Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
Mi estéreo tiene una peor calidad de sonido que el tuyo. Meine Stereoanlage hat eine schlechtere Tonqualität als deine.
Esta es una de las peores películas que he visto. Das hier ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.
Esta es una de las peores películas que haya visto. Das hier ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe.
Necesitamos prepararnos para lo peor. Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.
No sé qué es peor. Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
Debes prepararte para lo peor. Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
Lo peor ya ha pasado. Das Schlimmste ist vorüber.
Creemos que lo peor ha pasado. Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
Me estoy preparando para lo peor. Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Nada es peor que la guerra. Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Él se ha preparado para lo peor. Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.
Las cosas van de mal en peor. Die Dinge werden immer schlimmer.
No hay nada peor que la guerra. Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.