Exemples d'utilisation de "poner en claro" en espagnol

<>
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
¿Cómo lo podemos poner en práctica? Wie können wir das in die Praxis umsetzen?
Lo que dice aquella mirada no se puede poner en palabras. Was dieser Blick sagte, das lässt sich nicht in Worte fassen.
Tienes que poner en hora el reloj. Va atrasado. Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach.
Sí, claro. Ja, natürlich.
¿Dónde debería poner esto? Wo soll ich das hinlegen?
¡Claro que sí! Aber sicher doch!
No hay que poner el carro delante de las mulas. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
¿Está claro? Ist das klar?
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Welche Schuhe ziehst du an?
Hablando claro, él no me cae bien. Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
Intenté poner fin a la discusión. Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido. Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war.
Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa. Legen wir alle Karten auf den Tisch.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí? Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?
"¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no." "Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
No hay que poner el carro antes de los bueyes. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !