Sentence examples of "por eso" in Spanish

<>
Fue por eso que llegué tarde. Deshalb bin ich zu spät gekommen.
No te preocupes por eso. Mach dir darum keine Sorgen.
Se está haciendo la dormida, por eso no ronca. Sie gibt vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Él no tenía dinero, y por eso no podía comprar comida. Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
Por eso no me gustan los gatos. Deshalb mag ich Katzen nicht.
No necesitas preocuparte por eso. Darum musst du dir keine Sorgen machen.
Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora. Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
La mayoría de las personas mueren en cama, por eso se recomienda evitarla. Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden.
Por eso ella quería juntarse con él. Deshalb wollte sie ihn treffen.
"Por eso he llegado tarde." "Entiendo." "Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."
Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés. Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
No tengo ni idea. Por eso lo pregunto. Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.
Por eso te dije que no fueras sola. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Me mintió, por eso estoy enojada con él. Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
Pensar es difícil, por eso la mayoría juzga. Denken ist schwer, darum urteilen die meisten.
Es por eso que estoy enojado con él. Deshalb bin ich wütend auf ihn.
Por eso te dije que no fueras solo. Darum habe ich dir gesagt, dass du nicht allein gehen sollst.
Pedro está tomando, por eso tiene la nariz roja. Peter trinkt, deshalb hat er eine rote Nase.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen. Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
Él actuó en contra de su convicción, y por eso actuó mal. Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.