Verwendungsbeispiele von "quedarme" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Planeo quedarme en la ciudad. Ich habe vor, in der Stadt zu bleiben.
Quiero quedarme aquí más tiempo. Ich möchte länger hier bleiben.
¿Tengo que quedarme en el hospital? Muss ich im Krankenhaus bleiben?
Preferiría quedarme en lugar de irme. Ich würde lieber bleiben als zu gehen.
Me gustaría quedarme por una noche. Ich möchte eine Nacht bleiben.
Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo. Es tut mir Leid, ich kann nicht lange bleiben.
Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana. Ich bleibe hier bis übermorgen.
Voy a quedarme en casa esta noche. Ich werde heute Nacht zu Hause bleiben.
Puedo quedarme en el cuarto de invitados. Ich kann im Gästezimmer bleiben.
Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo. Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden.
Prefiero quedarme en casa a ir a pescar. Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen.
Prefiero quedarme en casa que salir con este tiempo. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
Preferiría quedarme en casa y pasarme el día durmiendo. Ich würde lieber zu Hause bleiben und den ganzen Tag schlafen.
Tengo que quedarme todo el día en la cama. Ich muss den ganzen Tag im Bett bleiben.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina. Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
Me quedaré allí un par de días. Ich werde ein paar Tage dableiben.
No se quede de pie. Bleiben Sie nicht stehen.
Quiero que te quedes conmigo. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!