Ejemplos del uso de "sobreseerse causa" en español

<>
Estas respuestas confunden causa y consecuencia. Diese Antworten verwechseln die Ursache mit der Wirkung.
¿Qué es lo que causa dolor normalmente? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad. In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen.
La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Tal vez nunca descubra la causa. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
La causa del incendio era desconocida. Die Ursache des Brandes war unbekannt.
La causa del accidente nos es desconocida. Der Unfallgrund ist uns unbekannt.
Por esta causa, una corrección era apremiantemente necesaria. Aus diesem Grund war eine Korrektur dringend notwendig.
La policía está investigando la causa del accidente. Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente. Die Untersuchungskommission kümmert sich um die Unfallursache.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
Dios es la causa de todas las cosas. Gott ist die Ursache aller Dinge.
La compasión ve la miseria, no la causa. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Los combustibles fósiles son la primera causa del calentamiento global. Fossile Brennstoffe sind der Hauptgrund für die Erderwärmung.
No se sabe la causa del incendio. Die Ursache für den Brand ist unbekannt.
La causa del incendio es desconocida. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles. Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.