Sentence examples of "Antes que" in Spanish

<>
Translations: all339 прежде чем217 нежели5 other translations117
Antes que nada, tienen que creerme. Прежде всего, вы должны мне поверить.
Shetty es, antes que nada, un médico. Шетти, прежде всего, является врачом.
Antes que nada, Solidaridad fue un grito de dignidad. Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
Siento que - antes que nada, ha sido fantástico estar aquí durante estos días. Прежде всего, хочу сказать, как прекрасно было здесь находиться все эти дни.
Antes que todo, ha encontrado en Ségolène Royal y Nicolas Sarkozy dos notables voceros de su candidatura. Прежде всего, он нашел двух замечательных ораторов в поддержку своей кандидатуры в лице Сеголен Рояль и Николя Саркози.
La Khan Academy es conocida principalmente por su colección de videos, así que antes que nada, permítanme mostrarles un pequeño montaje. Академия Хана прежде всего известна своей коллекцией видео уроков, поэтому прежде, чем я продолжу, позвольте мне показать вам небольшой коллаж.
Primero y antes que todo, los alcaldes se deben movilizar como mediadores, porque están en la primera línea de implementación de las políticas urbanas. Прежде всего мэры должны выступить в качестве посредников, поскольку они играют ведущую роль в осуществлении городской политики.
Mas vale antes que despues. Долг платежом красен.
Antes que todo, soy una geek. Во-первых скажу, что я человек фанатичный.
Antes que nada, a los valones. В первую очередь валлонам.
Antes que nada, tenían muchos datos inexplicables. Во-первых, во всех этих областях есть множество необъяснённых данных.
Yo voy a lograrlo antes que tú. Я добьюсь этого раньше вас.
Vino un poco antes que de costumbre. Он пришёл немного раньше, чем обычно.
Toda tu vida está antes que tú. Перед тобой вся жизнь.
Visita ifidie.net antes que sea demasiado tarde. Иди на ifidie.net, пока не слишком поздно.
Mi hermano siempre se levanta antes que yo. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
es antes que nada un dispositivo de iluminación. это в первую очередь устройство для освещения.
Las malas noticias llegan antes que las buenas. Плохие новости приходят раньше, чем хорошие.
¿Por qué nacieron algunas palabras antes que otras? Почему определенные слова появились у него в речи раньше других?
Antes que te cases, mira lo que haces. Береги честь с молоду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.