Usage examples of "Armas" in Spanish with translation to Russian

<>
Canas y armas vencen batallas. Седина ума дает.
Después de las armas de agosto После августовских ракет
"Queremos un mundo libre de armas nucleares." "Мы хотим безъядерный мир".
Las armas de agosto de Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
Pero, ¿qué ocurre con las industrias de armas? Но что он делает с военной промышленностью?
Es la vieja frase del control de armas: Есть старая поговорка:
Armas ladran como el rayo y el trueno. Выстрелы оружий - как гром и молния.
"Creemos en un mundo libre de armas nucleares." "Мы верим в безъядерный мир".
Bueno, haremos algunas armas para Lego, no hay problema. Да не вопрос, сделаем пушек для Лего.
El ejército comenzó a hacer uso de las armas. Армия начала стрелять.
Asá que armas tu campamento a mitad del camino. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
No puedes preguntarle qué edad tiene porque lleva armas. Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет.
Pero aceptar un Irán con armas nucleares conlleva problemas importantes. Но есть и существенные недостатки в молчаливом согласии с ядерным Ираном.
Israel nació en guerra y ha vivido en armas desde entonces. Израиль родился в войне и так и остался воякой.
Solamente así podrían prohibirse las armas nucleares y empezar su eliminación. Только в этом случае они могут быть запрещены и начнется их полное уничтожение.
Las armas ilegales salen a la venta desde los arsenales militares. Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Nos enseñan a usar armas de fuego, fusiles Kalishnikov, lanzamisiles, granadas, bombas. Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами.
El mundo no puede permitirse el lujo de un Irán con armas nucleares. Мир не может допустить возникновения ядерного Ирана.
No estoy sugiriendo que tenemos que permitir armas y cuchillos en la escuela. И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу.
El único problema es que las primeras armas afiladas aparecieron hace 200 000 años. Единственная проблема - первые остроконечные орудия появились только около 200 тысяч лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!