Ejemplos de uso de "Assad" en español con traducción al ruso

<>
El régimen de Assad está condenado. Режим Асада обречен.
también les demostraría a Assad y a sus seguidores que él es realmente vulnerable. но и покажет Асаду и его сторонникам, что он действительно уязвим.
Pero la presión regional e internacional sobre el régimen de Assad ha sido ineficaz. Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным.
El Presidente Bashar Al Assad está pulverizando brutalmente comunidades enteras que son hostiles a su régimen. Президент Башар аль-Асад жестоко уничтожает целые общины, враждебные к его режиму.
Sin embargo, la reticencia de Mashal a respaldar a Assad no sólo lo obligó a reubicarse. Но отказ Машаля поддержать Асада не только застивил его передислоцироваться.
Cualquier expresión de deseo maliciosa de parte del régimen de Assad se disiparía con sólo mirar al cielo. Любые злонамеренные планы со стороны режима Асада будут развеяны с каждым взглядом на небо.
Desde luego, el régimen del Presidente Bashar Al Assad no sobrevivirá, pero está decidido a luchar hasta el final. Надо отметить, что режим президента Башара аль-Асада не выживет, но он полон решимости бороться до конца.
Hezbollah, abastecido por Irán, ya se ha desplegado abiertamente en el campo de batalla en respaldo del régimen de Assad. Хезболла, которую поддерживает Иран, уже в открытую выступает в поддержку режима Асада.
Además, en caso de que cayera el régimen de Assad, habría muchas formas de tratar con los grupos yijadistas en Siria. Более того, в случае падения режима Асада есть множество способов разобраться с группировками моджахедов в Сирии.
Según sostienen, se trata tan sólo de un ensayo general de lo que se puede esperar en una Siria posterior a Assad. Это, утверждают они, лишь генеральная репетиция того, что можно ожидать в Сирии после Асада.
El desacuerdo entre Turquía e Irán, inicialmente se centraba en sus planteamientos contradictorios a la rebelión interna contra la dictadura de Assad. Разногласия между Турцией и Ираном изначально основывались на их противоречивых подходах к внутренним восстаниям против диктатуры Асада.
Para Irán y sus clientes de Hezbollah, la caída de Assad sería algo muy parecido a una calamidad, con consecuencias de amplio alcance. Для Ирана и его сообщников в Хезболле падение Асада было бы ничем иным, как бедствием с далеко идущими последствиями.
Y lo que quedaría para que el Presidente de Siria, Bashar Al Assad, lo gobernara dependería de Hezbolá, organización terrorista, y del Irán. А то, что будет оставлено для управления сирийскому президенту Башару аль Асаду, будет зависеть от террористической организации "Хезболла" и Ирана.
la oposición no es capaz de derrocar el régimen del presidente Bashar al-Assad, y las fuerzas de Assad no pueden aplastar la resistencia. оппозиция не может свергнуть режим президента Башара аль-Асада, а силы Асада не в состоянии подавить сопротивление.
La aceptación vergonzosa por parte de la comunidad internacional de la impunidad de Assad y sus esbirros es un manchón en la conciencia del mundo. Позорное принятие мировым сообществом безнаказанности Асада и его приверженцев является пятном на его совести.
La oposición debe erigirse en una alternativa creíble y atractiva al régimen de Assad, y los críticos internacionales y regionales del régimen deben ayudar en ese proceso. Оппозиция должна проявить себя как надежная и привлекательная альтернатива режиму Асада, а международные и региональные критики режима должны помогать в этом процессе.
Los acontecimientos en Siria están obligando a las autoridades turcas a aceptar la dura realidad de la resistencia del régimen de Assad -y ahora su hostilidad hacia Turquía. События в Сирии вынуждают турецкие власти признать суровую реальность устойчивости режима Асада - и теперь его враждебность по отношению к Турции.
Assad permanecería en el poder en la parte más rica del país, a la vez que una furia sectaria amarga se impondría en la zona oriental del país. Асад останется у власти в самой богатой части страны, а горькая сектантская ярость будет царить в восточных глубинках страны.
Estados Unidos, Francia y el Reino Unido insisten en que toda la inteligencia y la evidencia de testigos oculares apuntan al gobierno de Assad como el perpetrador del ataque. Соединенные Штаты, Франция и Великобритания твердо убеждены, что данные разведки и свидетельства очевидцев указывают на то, что именно правительство Асада совершило нападение.
Siria fue la única excepción en este coro de aprobación árabe, debido a que su último líder, el Presidente Hafez al Assad, se había puesto del lado de Irán. Единственным исключением в этом проявлении солидарности арабских стран по отношению к действиям Саддама была Сирия, поскольку ее бывший лидер, президент Хафез аль Асад, встал на сторону Ирана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.