Usage examples of "Aun" in Spanish with translation to Russian

<>
Al-Baradei fue aun más acomodaticio. Аль-Барадей вел себя еще более любезно.
Aun cuando partimos de este planetecita. Даже, когда мы покинем эту маленькую планету,
Hay una cuestión aun más compleja. Существует еще более сложный вопрос.
Aun así, el éxito no es seguro. Но даже в этом случае успех не гарантирован.
Y esto fue aun más importante. И это событие было еще значительней.
aun cuando otra persona, otra persona las baraja. даже если другой человек тасует карты.
Aun no tenemos el lenguaje para ello. Еще не появился соответствующий язык.
Aun así, derrocar a Saddam no será fácil. Даже в этом случае свергнуть Саддама будет непросто.
Arabia Saudita es un caso aun más revelador. Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
Seremos respetuosos, aun cuando no estemos de acuerdo. Мы будем вести себя уважительно, даже когда не согласны.
Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Lo cual, aun en Yale, es bastante raro. Это крайне редкая болезнь даже в Йеле.
En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado. Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
Podrían sentirse seguros aun cuando no lo estén. Вы можете чувствовать себя защищённым, даже если на самом деле это не так.
Un número aun mayor de empleos está entre esas dos categorías. Ещё больше профессий находятся где-то посередине.
Aun así, el resto del mundo no es impotente. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante. Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Aun así, hay enseñanzas que aprender de aquel proceso. Но даже при этом из этого процесса можно извлечь определенные уроки.
Hacemos todo lo que nos piden y, aun así, no nos quieren". Мы делаем все, что вы просите, а вы все еще не хотите нашего присоединения".
Decidimos no decidir, aun cuando esto no nos convenga. Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!